Um outro equívoco comum ao se comunicar em inglês é ignorar as letras mudas que compõe uma palavra. Na língua portuguesa, estamos acostumados com sentenças que usam letras mudas, as quais anunciamos ao falar. É o caso, por exemplo, de corrupção, em que a letra P é muda, mas pronunciada.
No caso da língua inglesa, muitas consoantes e vogais mudas, apesar de constarem na escrita, não devem ser ditas na palavra. Entretanto, existe um pequeno problema: não há uma regra única sobre a pronúncia das letras mudas, portanto, o estudante deve sempre estar atento.
Para tornar mais clara a explicação, veja os exemplos:
A palavra doubt, que significa dívida, é pronunciada “daut”, deixando de lado a letra B muda. Outro exemplo que segue a mesma regra é receipt, ou recibo em inglês, que se pronuncia “ricit”.